viernes, 27 de abril de 2012

¿Qué ves? Bruno Heitz Editorial Juventud


Redacción y concepción: Bruno Heitz y Béatrice Vincent
Ilustrado por Bruno Heitz


¿Qué ve una yegua? ¿Por qué los gatos alejan la cabeza cuando uno les acerca demasiado las cosas? ¿Es verdad que los topos son ciegos? ¿Por qué los toros se enojan cuando uno agita un trapo rojo? ¿Y un camaleón, qué verá?

Todas estas y muchas preguntas más nos permitirá responder el libro de Bruno Heitz ¿Qué ves? a través de una divertida historia. 

El toro, el gato, el camaleón, el topo y la yegua están jugando a las cartas cuando ¡BUM BADABUM! un enorme estruendo los asusta. Algo pasó del otro lado del muro. Los animales se irán asomando y cada uno verá desde su punto de vista. ¿Podrán descubrir lo que en verdad pasó? ¿Quién ve al mono? ¿Y el puma, qué hace el puma?


Con esta sencilla y divertida historia, Bruno Heitz nos invita a ver a través de los ojos de cada uno de estos animales. Descubriendo cómo ven los colores, los movimientos, su campo visual y su particular percepción del mundo. Las ilustraciones, expresivas y coloridas, complementan gráficamente esta aventura. 

Un libro muy entretenido para los más chiquitos, para mirar, leer y aprender.

Finalmente, dirá el payaso, “no importa cuál su punto de vista, sáquenme de aquí”

lunes, 23 de abril de 2012

Feliz día mundial del libro y del derecho de autor.


                      
       
           Lunes 

Los lunes mi padre llegaba tarde
y traía chocolates amargos.
En la cama grande, mamá nos leía
La Cabaña del Tío Tom.
A nosotras nos gustaban los lunes,
nos gustaba llorar por tristezas
de cuento, sufrir por los negros
mientras comíamos chocolates
Suchard.
Marina Colasanti.











El afiche de Eleonora Arroyo.



viernes, 20 de abril de 2012

Rosa de los vientos. Bartolomeu Campos de Queiros. Global Editora.


“Por la mañana, el Este es primavera”  

Cuatro puntos cardinales, cuatro estaciones, cuatro momentos del día, unidos por la prosa poética de Bartolomeu Campos de Queiros. El cuerpo humano se transforma en una rosa de los vientos y nos lleva en un viaje maravilloso.

“por la tarde, el Oeste es Otoño.”

El constante transcurrir del tiempo es la excusa que encuentra el autor para celebrar una vez más la vida. Ese amor que trasunta la obra de Campos de Queiros por los hombres, la naturaleza y la vida se plasma en simples y hermosas frases. Celebrar, abrazando los pájaros, el trabajo, el descanso, las flores, el futuro y el pasado.


“Al mediodía, el Norte es un vasto verano.” 

Las ilustraciones de Camila Mesquita completan la obra, la paleta cálida, los tonos adecuándose al momento descripto por el texto. El recurso del collage conjuga perfectamente con la plenitud de los textos. La ilustracion del Otoño es melancólicamente bradburyana.


“A medianoche, el Sur es nostálgico invierno” 

El resultado es una amalgama de sensaciones y emociones que se despiertan en nosotros. Un hermoso libro para adentrarse en la obra de uno de los más queridos escritores brasileños.

miércoles, 18 de abril de 2012

Cuentos por teléfono, Gianni Rodari, Editorial Juventud


Esta reseña no va a ser imparcial, no va a ser muy academica que digamos, ya lo intenté y no funcionó. No leí Cuentos por telefono cuando era niño. Editorial Juventud tuvo que reeditar el viejo libro de 1993 para que yo tuviera la oportunidad de conocer a Gianni Rodari, les estaré eternamente agradecido.

Pero antes de marcharse, su hija le recordaba:
–Ya sabes, papá: un cuento cada noche.
Porque aquella niña no podía dormirse sin que le contaran un cuento... 

Estoy maravillado, por varias razones. La primera es que la maravilla se transmite en cada  pequeña postal que escribe Rodari. La fantasía, la fantasía como forma de conocernos, como viaje a lugares que al volver nos dicen cosas de nosotros mismos que ni nosotros mismos conocíamos. La fantasía cercana, donde subir a un colectivo, o apretar un botón de ascensor abre nuevos mundos, nuevos mundos que son este mundo.

La segunda es que Rodari no esquiva ningún tema la muerte, la guerra, el odio son tratados de la misma forma que el amor, o la esperanza o la amistad. Con ternura, pero directamente, sin disimulos, sin dobles sentidos. El albañil que vive en el edificio donde murió y que termina de morir recién cuando un bombardeo derrumba el edificio. El anciano que ha construido tantas casas pero vive en un asilo. La vida de un niño no tiene censura, los niños no dejan ningún tema sin tratar, lo preguntan todo. Y, como plantea en uno de sus cuentos, es fundamental responder las preguntas de los niños. Por eso Rodari no esquiva ningún tema difícil. Por respeto a sus pequeños lectores.

La tercera, la libertad, la libertad de los personajes, que se mueven a sus anchas por el mundo. Las narices se escapan, los hombres le tocan las narices a los reyes, los buses se desvían de su recorrido. Esa libertad es fruto de la forma de escribir de Rodari. Me permito una comparación. Hoy los futbolistas juegan mirando más los promedios que la pelota, hoy importa más un penal mal cobrado que un gol. Rodari no teme interpelar al lector, finalizar un cuento por la mitad o tomar partido, criticando lo que le parece mal y vivando lo que considera bueno. Escrito en 1962, es un soplo de aire fresco en estos tiempos de "educar en valores", de "publicar para la escuela". Lo mismo ocurre con el humor, los cuentos están empapados de humor, el humor de quien no se toma muy en serio a si mismo. Rodari me hace acordar a Garrincha, gambeteando por gambetear, sin pensar siquiera en el gol. 

La cuarta, referida a esta nueva edición, la traducción conserva ese toque "tano" acentuando la sensación de extrañamiento pero a la vez de cercanía a lo relatado.

"¡Pobrecitos! Les había dado la señal de "vía libre" para el cielo. Si me hubieran entendido, ahora todos sabrían volar. Pero quizás les ha faltado valor" (El semáforo azul)


Un párrafo aparte merecen las ilustraciones de Emilio Uberuaga, son el complemento perfecto. Todo lo dicho arriba sobre los cuentos, podemos repetirlo para las ilustraciones. La expresividad, el humor y la ternura transitan por el libro, desde los márgenes, el principio o final de los cuentos, las imágenes nos toman por sorpresa y nos sacan una sonrisa. Uberuaga es un reconocido ilustrador español, creador del entrañable Manolito Gafotas, y el año pasado ganó el Premio Nacional de Ilustración. 


Conclusión: Cuentos por Teléfono es una de las más importantes obras de la literatura infantil de todos los tiempos. Y vale la pena leerla.



Cuando se envolvía en ella para dormir, su mamá le contaba un cuento muy largo, y en el cuentohabía un hada que tejía una manta tan grande que tapaba a todos los niños del mundo que tenían frío...
(La manta del soldado)

viernes, 13 de abril de 2012

No voy a dormir. Global Editora.


Autores: Christiane Gribel y Orlando



La niña no tiene sueño, aunque la manden a acostarse, aunque se lave los dientes y se acueste, aunque apaguen la luz. La niña no tiene sueño. No voy a dormir, afirma. No voy a dormir, desafía. Rebelada contra el mandato materno, con la compañía de su fiel osito, la niña se planta frente a la noche. Acá no veremos niñas sonrientes, ni padres comprensivos ni abuelitas contando cuentitos en mecedoras. Esta es la realidad, parece decir la niña y ¡No voy a dormir!

Los autores, Christiane Gribel el texto y Orlando las ilustraciones, nos dejan espiar el momento más conflictivo de los niños: la hora de irse a la cama. Apelando al humor, el texto y las ilustraciones se complementan, creando un clima perfecto. La parquedad de la niña, fruto de su enojo, es acompañada por las expresiones del osito, cómplice también a la hora de narrar la historia. El final, contado exclusivamente desde el terreno de la imagen, utilizando el punto de vista de la niña es muy tierno.

Las ilustraciones son sencillas y muy expresivas, la edición, a página negra contra letra blanca, refuerza el ambiente nocturno. En la contratapa conocemos a los autores, con razón escribieron el libro... ¡A ellos tampoco les gustaba ir a la cama!


Los más chicos van a disfrutar mucho verse reflejados en su rebeldía. ¿Será un libro ideal para leerles a los más chicos antes de que se vayan a dormir?


lunes, 9 de abril de 2012

Los Tres Cerditos. David Wiesner. Editorial Juventud.


El libro de David Wiesner Los Tres Cerditos transgrede todas las convenciones del género desde un punto de vista absolutamente lúdico. El poder narrativo de las imágenes es tan poderoso que se hace difícil redactar una reseña que pueda dar cuenta de semejante despliegue visual.

El cuento comienza de la forma tradicional, pero una sorpresa nos aguarda ya en las primeras páginas. El lobo llega a la casa de paja y la derriba de un soplido, con tanta fuerza que el cerdito sale volando de la hoja. A partir de allí, el cuento se disocia y continúa en tres planos. Mientras el texto sigue en  forma tradicional, la ilustración plana nos muestra al lobo buscando desconcertado y la ilustración tridimensional al cerdito “salir” de la página. El lobo va a la casa del segundo cerdito, pero el primero lo invita a escaparse, juntos van a buscar al tercero y se escapan fuera de las hojas. Allí, construyen un avión de papel con una página y salen volando. En el espacio donde existen las hojas de papel, donde están todos los cuentos, entran a otro libro del mismo autor, La Princesa Dragón. Rescatan al dragón antes de que el caballero llegue a matarlo y luego de encontrarse con el gato violinista deciden volver. ¡Menuda sorpresa se llevará el lobo cuando el dragón le abra la puerta! Para terminar, qué otra cosa podrían comer los personajes más que sopa de letras.



Las ilustraciones muestran la enorme versatilidad del autor, que maneja dos estilos principales de ilustraciones, la plana del cuento y la tridimensional del escape, pero también las perspectivas de las hojas que se tuercen, se doblan o se arrugan, el libro del dragón y más, todas  con sus técnicas de trabajo diferentes. Y como si fuera poco lo hace parecer tan fácil que uno se deja llevar en la aventura visual. David Wiesner ha ganado varios premios, entre ellos tres Medallas Caldecott y dos Caldecott de Honor. Su concepción atrevida y su agudeza visual pueden disfrutarse en Flotante, de Editorial Oceano.










¡Hey, Diddle diddle! de Randolph Caldecott
El libro irreverente y transgresor, se hace cómplice con el lector. Los niños disfrutan la ruptura de la “normalidad”, de lo conocido, el escape de las páginas, el entrecruzamiento de sentidos entre el texto, la ilustración plana y el escape tridimensional de los cerditos. Al autor le queda espacio para que un cerdito mire hacia el lector, rompiendo el “pacto de incredulidad” y para una doble página donde los cerditos entran en el, considerado por muchos, primer libro álbum ¡Hey Diddle Diddle! de Randolph Caldecott. Por supuesto que las letras para la sopa de letras salen del propio texto, dejando el final inconcl



Un libro de mucha profundidad y muchas lecturas, pero todas que divierten al lector, sin importar su edad.

martes, 3 de abril de 2012

¡Continente LIJ visita al Mangrullo!



Estamos muy contentos de presentar tres reseñas publicadas en El Mangrullo y El Mangrullito Curioso.

Del Mangrullo.


COLASANTI, Marina, 1937-. Un amor sin palabras / texto e ilustraciones Marina Colasanti ; traducción Lourdes Hernández Fuentes. -- San Pablo: Global, 2005. -- 16 p.: il. col. ; 25 cm. -- (Colección Marina Colasanti). -- ISBN 85-260-0827-7.
 
Una sombra es la original protagonista de este cuento y, a través de ella, entendemos la Naturaleza. Marina Colasanti utiliza un lenguaje poético, pero accesible a cualquier lector y sus ilustraciones dicen tanto como las palabras, dándole una perfecta unidad al libro.
Por otro lado, como toda obra literaria, Un amor sin palabras ofrece un plural de lecturas que llegará con múltiples significados a lectores de todas las edades y, por lo tanto, no es posible determinar una interpretación única de este texto. Cada lector deberá encontrar la suya, según el momento y cada re-lectura que realice.
Un libro que no puede dejar de leerse.
Raquel M. Barthe


MACHADO, Ana María, 1941-. Marea baja, marea alta / Ana María Machado; ilustraciones Marilda Castanha ; traducción Martha Leñero. -- 2a. ed. – San Pablo: Global, 2001. -- [16 ca.] p.; il. col. ; 26 cm. – ISBN 85-260-0738-6.

Este libro narra una escena de la vida infantil, esa etapa de descubrimientos cuando lo cotidiano resulta único y trascendente. No hay un conflicto que necesite una resolución final, sino que, "Mañana será otro día con más experiencias" y la vida continúa...
Las ilustraciones de Marilda Castanha lo transforman en un auténtico libro-álbum ideal para pre-lectores y los que se inician en la lectura.
Delia Martha Gualco

Del Mangrullito Curioso.



HICKS, Barbara Jean. ¡Ñec-ñec ris-ras! / Barbara Jean Hicks ; ilustraciones Alexis Deacon ; traducción Raquel Solá. -- Barcelona: Juventud, 2004. -- [32 ca.] p.; il. col. ; 31 cm. -- ISBN 84-261-3382-7.

Para los chicos que tienen miedo de noche, este es cuento al revés; sí, al revés porque el protagonista tiene miedo porque alguien se esconde bajo su cama, pero el lector va descubriendo poco a poco que este protagonista duerme de día y es un pequeño monstruo que siente miedo de un niño.
En una palabra, este libro nos muestra los miedos nocturnos, habituales en los niños, pero vistos desde otro enfoque, de manera muy divertida y original porque los monstruos, ¡Le tienen miedo a los chicos!

Raquel M. Barthe